中化建國際招標有限責任公司受招標人委托對下列產(chǎn)品及服務進行國際公開競爭性招標,于2025-07-22在中國國際招標網(wǎng)公告。本次招標采用電子招標方式,現(xiàn)邀請合格投標人參加投標。
1、招標條件
項目概況:中海殼牌惠州聚碳酸酯項目PC裝置偏芯旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)閥
資金到位或資金來源落實情況:已落實
項目已具備招標條件的說明:已具備
2、招標內(nèi)容
招標項目編號:0704-2540JDCP0012
招標項目名稱:中海殼牌惠州聚碳酸酯項目PC裝置偏芯旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)閥
項目實施地點:中國廣東省
招標產(chǎn)品列表(主要設備):
3、投標人資格要求
投標人應具備的資格或業(yè)績:對投標人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求?
Requirements for Qualification of Bidder
?
A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標時需提供原件掃描件(原件備查);
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined?certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.?投標人應為本次投標所投產(chǎn)品的制造商或者授權(quán)代理商。如果投標人是代理商,則須提供制造商有效授權(quán)書(授權(quán)書格式見第一冊 第四章?IV-9-4 );如投標人為制造商同一集團負責銷售投標所投產(chǎn)品的全資子公司、控股子公司(投標人應提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標人為制造商。不能再將此貨物同時授權(quán)給其他投標人參與投標,否則相關的所有投標將被拒絕。同一產(chǎn)品制造商和代理商同時參與投標,應當否決該制造商和代理商的投標。
The bidder shall be the manufacturer or agent of the bidding?products.?If the bidder is an agent, a valid Letter of Authority from Manufacturer shall be provided(see the format in the Volume I Section IV 9-4).If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding?subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of?the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from?the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding product produced by different factories of the manufacturer with the same brand shall be accepted. The bidding?goods cannot be authorized to other bidders to participate in this bidding at the same time, otherwise all related?bids will be rejected. If the manufacturer and agent bid the same products at the same time, both of the manufacturer and agent shall be rejected.
投標文件中提供制造商授權(quán)書的中標候選人,應在中標候選人公示后 3個工作日內(nèi)將制造商授權(quán)書原件(簽字或人名章或公章均須為原件,不接受掃描打印文件)送達招標人聯(lián)系人進行核驗,對于國外制造商授權(quán)書原件,投標人提前準備以滿足核驗原件期限要求。投標文件中提供的制造商授權(quán)書可在制造商官方網(wǎng)站上查詢并核驗一致的或紙質(zhì)投標已遞交制造商授權(quán)書原件的,可免于送交原件核驗。核驗結(jié)果不一致的,將按照提供虛假投標資料處理;未能在規(guī)定期限內(nèi)提供原件的,將視為不如實提供材料處理。上述兩類情況將取消中標候選人資格及中標資格,并按照中國海油相關制度規(guī)定給予禁用等處理。
The winning candidates who provide the Manufacturer's authorization letter in the bidding documents shall deliver the original of the Manufacturer's authorization letter (the signature, personal seal or official seal must all be the original. Scanned or printed documents shall be rejected) to the contact person of the tenderer for verification within 3 working days after the public announcement of the winning candidates. For the original authorization letter from the foreign manufacturer, the bidder should prepare it in advance to meet the deadline requirement for verification of original. The manufacturer's authorization letter provided in the tender documents can be searched and verified on the manufacturer's official website. If the original manufacturer's authorization letter has been submitted in the paper tender, it is not necessary to submit the original for verification. If the verification results are inconsistent, it shall be deemed as providing false bidding materials. Failure to provide the original documents within the prescribed deadline shall be deemed as false provision of materials. The above two types of situations will result in the disqualification of the winning candidate and?the winning bid qualification, and will be dealt with in accordance with the relevant regulations of CNOOC, such as being banned.
C. 是否接受聯(lián)合體投標:否
C. Joint Venture: Not Accepted
D.?未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
E.?Bid without the bidding documents:NOT Allowed
?
(2)資質(zhì)要求Qualification Requirement
投標產(chǎn)品制造商應取得覆蓋本次投標產(chǎn)品(18臺偏心旋轉(zhuǎn)閥的型號、口徑和壓力等級)且有效的TSX《特種設備型式試驗證書》。
Bidder shall provide manufacturer's ?″Special Equipment Type Test Certificate” within the validity period. The approval scope of the certificate shall covers the scope of this bidding?(mode, calibration, pressure of the 18 sets eccentric rotary valve).?
(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2015年1月1日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產(chǎn)品的制造商在中國境內(nèi)至少具有1個應用于聚碳裝置,滿足單個合同供貨數(shù)量不少于10臺的氣動偏芯旋轉(zhuǎn)閥供貨業(yè)績,且此單個合同中至少1臺氣動偏芯旋轉(zhuǎn)閥的閥體尺寸不小于12寸。
同一集團全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的偏芯旋轉(zhuǎn)閥的業(yè)績,視為投標人所投偏芯旋轉(zhuǎn)閥的制造商的業(yè)績;投標人應提供說明函,說明本次所投偏芯旋轉(zhuǎn)閥的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團。
From January 1st, 2015?to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the manufacturer of the bid pneumatic eccentric rotary control valve?shall have?at least one?supply contracts?performance?of pneumatic eccentric rotary control valve?for?PC?Plant?within P.R.China, and each supply performance contract shall include at least 10?pneumatic eccentric rotary control valves, with at least one set of the body size no less than 12?inches .
The performance of the eccentric rotary control valve?submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the?eccentric rotary control valve?submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the eccentric rotary control valve?submitted in this bid and the manufacturer of the eccentric rotary control valve?meeting the above performance requirements belong to the same group.
投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復印件。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、裝置名稱、貨物名稱(偏芯旋轉(zhuǎn)閥)、閥門尺寸、閥門型式(氣動)、閥門數(shù)量及到貨驗收材料。到貨驗收材料包含但不限于:發(fā)票復印件、驗收單、入庫單或用戶證明等(以上內(nèi)容至少提供一項)。
若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應提供相應的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號應與年度協(xié)議相關聯(lián)。同一個年度協(xié)議下提供1個或以上的訂單及與訂單對應的到貨驗收材料均算為1個有效業(yè)績。
The Bidder shall furnish reference list in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract and 2) acceptance evidence of goods delivery. The?reference evidence documents furnished by?Bidder shall as least demonstrate the content as follows: Date of signing contract, contract signing page(domestic trade contracts should have seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), name of manufacturer, name of the plant, name of goods(Eccentric Rotary Control Valve),?valve size, valve type(pneumatic), quantity?and?acceptance certificate.?For the acceptance certificate shall include but not limited to: the copy of invoice, an inspection certificate, warehouse warrant, or statement of end-user ( at least one of them to be provided).
If the performance contract is an annual agreement, in addition to providing the annual agreement, corresponding received orders should also be provided, and the order content or number should be associated with the annual agreement. Providing one or more orders and corresponding acceptance evidence?under the same annual agreement is considered as one valid performance.
如果投標人是代理商,除提供上述所投產(chǎn)品制造商的業(yè)績外,還應額外提供至少1項2022年1月1日至本次投標截止日期間的代理同一制造商集團閥門的銷售業(yè)績,并提供相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于銷售合同復印件,至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、代理商名稱、貨物名稱。未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認定滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。
In addition to the performance of the bidding goods of the manufacturer, If the bidder is an agent, the bidder?shall?have sales performance of valve of the same manufacturer?group?from January 1st, 2022 to the deadline of the bid submission date, and provide corresponding documentary evidence. The sales performance documentary evidence?includes?but not limited to a copy of the sales contract, which should at least reflect the following contents: the date of contract signing, the contract signing page (domestic trade contracts should have signatures?and?seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), the name of the manufacturer?and the agent, and the name of the goods.?If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.
未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認定滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。?
If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
4、招標文件的獲取
招標文件領購開始時間:2025-07-22
招標文件領購結(jié)束時間:2025-07-29
是否在線售賣標書:否
獲取招標文件方式:現(xiàn)場領購
招標文件領購地點:https://buy.cnooc.com.cn
招標文件售價:¥200/$30
其他說明:投標人獲取招標文件后需登錄機電產(chǎn)品招標投標交易平臺辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標時使用,咨詢?nèi)鞒滩僮麟娫挘?000606000-1。
After obtaining the bidding documents, the?bidder shall log on?the?trading platform of bidding and tendering for mechanical?and?electrical?products to handle the CA lock, which is?convenient for online?bidding.For?consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1.?
5、投標文件的遞交
投標截止時間(開標時間):2025-08-13 09:00
投標文件送達地點:必聯(lián)網(wǎng)(http://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)
開標地點:必聯(lián)網(wǎng)(http://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)
6、聯(lián)系方式
招標人:中海殼牌石油化工有限公司
地址:廣東省惠州市大亞灣石油化學工業(yè)區(qū)
聯(lián)系人:范喆
聯(lián)系方式:+86-0752?3681383
招標代理機構(gòu):中化建國際招標有限責任公司
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層
聯(lián)系人:王燕
聯(lián)系方式:+86 10 84527976
7、匯款方式:
招標代理機構(gòu)開戶銀行(人民幣):
招標代理機構(gòu)開戶銀行(美元):
賬號(人民幣):
賬號(美元):
編輯:chinabidding.c1、招標條件
項目概況:中海殼牌惠州聚碳酸酯項目PC裝置偏芯旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)閥
資金到位或資金來源落實情況:已落實
項目已具備招標條件的說明:已具備
2、招標內(nèi)容
招標項目編號:0704-2540JDCP0012
招標項目名稱:中海殼牌惠州聚碳酸酯項目PC裝置偏芯旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)閥
項目實施地點:中國廣東省
招標產(chǎn)品列表(主要設備):
序號 | 產(chǎn)品名稱 | 數(shù)量 | 簡要技術規(guī)格 | 備注 |
1 | PC裝置偏芯旋轉(zhuǎn)調(diào)節(jié)閥 | 18套 | 詳見招標文件 | 無 |
3、投標人資格要求
投標人應具備的資格或業(yè)績:對投標人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資格要求?
Requirements for Qualification of Bidder
?
A.如果投標人為境內(nèi)注冊公司,投標人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務登記證及組織機構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標時需提供原件掃描件(原件備查);
如果投標人為境外注冊公司,需提供有效的公司登記注冊證明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined?certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.?投標人應為本次投標所投產(chǎn)品的制造商或者授權(quán)代理商。如果投標人是代理商,則須提供制造商有效授權(quán)書(授權(quán)書格式見第一冊 第四章?IV-9-4 );如投標人為制造商同一集團負責銷售投標所投產(chǎn)品的全資子公司、控股子公司(投標人應提供制造商或其上級公司證明上述事項的證明文件),則視投標人為制造商。不能再將此貨物同時授權(quán)給其他投標人參與投標,否則相關的所有投標將被拒絕。同一產(chǎn)品制造商和代理商同時參與投標,應當否決該制造商和代理商的投標。
The bidder shall be the manufacturer or agent of the bidding?products.?If the bidder is an agent, a valid Letter of Authority from Manufacturer shall be provided(see the format in the Volume I Section IV 9-4).If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding?subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of?the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from?the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding product produced by different factories of the manufacturer with the same brand shall be accepted. The bidding?goods cannot be authorized to other bidders to participate in this bidding at the same time, otherwise all related?bids will be rejected. If the manufacturer and agent bid the same products at the same time, both of the manufacturer and agent shall be rejected.
投標文件中提供制造商授權(quán)書的中標候選人,應在中標候選人公示后 3個工作日內(nèi)將制造商授權(quán)書原件(簽字或人名章或公章均須為原件,不接受掃描打印文件)送達招標人聯(lián)系人進行核驗,對于國外制造商授權(quán)書原件,投標人提前準備以滿足核驗原件期限要求。投標文件中提供的制造商授權(quán)書可在制造商官方網(wǎng)站上查詢并核驗一致的或紙質(zhì)投標已遞交制造商授權(quán)書原件的,可免于送交原件核驗。核驗結(jié)果不一致的,將按照提供虛假投標資料處理;未能在規(guī)定期限內(nèi)提供原件的,將視為不如實提供材料處理。上述兩類情況將取消中標候選人資格及中標資格,并按照中國海油相關制度規(guī)定給予禁用等處理。
The winning candidates who provide the Manufacturer's authorization letter in the bidding documents shall deliver the original of the Manufacturer's authorization letter (the signature, personal seal or official seal must all be the original. Scanned or printed documents shall be rejected) to the contact person of the tenderer for verification within 3 working days after the public announcement of the winning candidates. For the original authorization letter from the foreign manufacturer, the bidder should prepare it in advance to meet the deadline requirement for verification of original. The manufacturer's authorization letter provided in the tender documents can be searched and verified on the manufacturer's official website. If the original manufacturer's authorization letter has been submitted in the paper tender, it is not necessary to submit the original for verification. If the verification results are inconsistent, it shall be deemed as providing false bidding materials. Failure to provide the original documents within the prescribed deadline shall be deemed as false provision of materials. The above two types of situations will result in the disqualification of the winning candidate and?the winning bid qualification, and will be dealt with in accordance with the relevant regulations of CNOOC, such as being banned.
C. 是否接受聯(lián)合體投標:否
C. Joint Venture: Not Accepted
D.?未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
E.?Bid without the bidding documents:NOT Allowed
?
(2)資質(zhì)要求Qualification Requirement
投標產(chǎn)品制造商應取得覆蓋本次投標產(chǎn)品(18臺偏心旋轉(zhuǎn)閥的型號、口徑和壓力等級)且有效的TSX《特種設備型式試驗證書》。
Bidder shall provide manufacturer's ?″Special Equipment Type Test Certificate” within the validity period. The approval scope of the certificate shall covers the scope of this bidding?(mode, calibration, pressure of the 18 sets eccentric rotary valve).?
(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:
2015年1月1日至投標截止日(以合同簽署時間為準),投標人所投產(chǎn)品的制造商在中國境內(nèi)至少具有1個應用于聚碳裝置,滿足單個合同供貨數(shù)量不少于10臺的氣動偏芯旋轉(zhuǎn)閥供貨業(yè)績,且此單個合同中至少1臺氣動偏芯旋轉(zhuǎn)閥的閥體尺寸不小于12寸。
同一集團全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的偏芯旋轉(zhuǎn)閥的業(yè)績,視為投標人所投偏芯旋轉(zhuǎn)閥的制造商的業(yè)績;投標人應提供說明函,說明本次所投偏芯旋轉(zhuǎn)閥的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團。
From January 1st, 2015?to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the manufacturer of the bid pneumatic eccentric rotary control valve?shall have?at least one?supply contracts?performance?of pneumatic eccentric rotary control valve?for?PC?Plant?within P.R.China, and each supply performance contract shall include at least 10?pneumatic eccentric rotary control valves, with at least one set of the body size no less than 12?inches .
The performance of the eccentric rotary control valve?submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the?eccentric rotary control valve?submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the eccentric rotary control valve?submitted in this bid and the manufacturer of the eccentric rotary control valve?meeting the above performance requirements belong to the same group.
投標人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復印件。投標人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、裝置名稱、貨物名稱(偏芯旋轉(zhuǎn)閥)、閥門尺寸、閥門型式(氣動)、閥門數(shù)量及到貨驗收材料。到貨驗收材料包含但不限于:發(fā)票復印件、驗收單、入庫單或用戶證明等(以上內(nèi)容至少提供一項)。
若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應提供相應的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號應與年度協(xié)議相關聯(lián)。同一個年度協(xié)議下提供1個或以上的訂單及與訂單對應的到貨驗收材料均算為1個有效業(yè)績。
The Bidder shall furnish reference list in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract and 2) acceptance evidence of goods delivery. The?reference evidence documents furnished by?Bidder shall as least demonstrate the content as follows: Date of signing contract, contract signing page(domestic trade contracts should have seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), name of manufacturer, name of the plant, name of goods(Eccentric Rotary Control Valve),?valve size, valve type(pneumatic), quantity?and?acceptance certificate.?For the acceptance certificate shall include but not limited to: the copy of invoice, an inspection certificate, warehouse warrant, or statement of end-user ( at least one of them to be provided).
If the performance contract is an annual agreement, in addition to providing the annual agreement, corresponding received orders should also be provided, and the order content or number should be associated with the annual agreement. Providing one or more orders and corresponding acceptance evidence?under the same annual agreement is considered as one valid performance.
如果投標人是代理商,除提供上述所投產(chǎn)品制造商的業(yè)績外,還應額外提供至少1項2022年1月1日至本次投標截止日期間的代理同一制造商集團閥門的銷售業(yè)績,并提供相關業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于銷售合同復印件,至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、代理商名稱、貨物名稱。未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認定滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。
In addition to the performance of the bidding goods of the manufacturer, If the bidder is an agent, the bidder?shall?have sales performance of valve of the same manufacturer?group?from January 1st, 2022 to the deadline of the bid submission date, and provide corresponding documentary evidence. The sales performance documentary evidence?includes?but not limited to a copy of the sales contract, which should at least reflect the following contents: the date of contract signing, the contract signing page (domestic trade contracts should have signatures?and?seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), the name of the manufacturer?and the agent, and the name of the goods.?If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.
未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認定滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。?
If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.
是否接受聯(lián)合體投標:不接受
未領購招標文件是否可以參加投標:不可以
4、招標文件的獲取
招標文件領購開始時間:2025-07-22
招標文件領購結(jié)束時間:2025-07-29
是否在線售賣標書:否
獲取招標文件方式:現(xiàn)場領購
招標文件領購地點:https://buy.cnooc.com.cn
招標文件售價:¥200/$30
其他說明:投標人獲取招標文件后需登錄機電產(chǎn)品招標投標交易平臺辦理CA鎖CA鎖便于用來線上投標時使用,咨詢?nèi)鞒滩僮麟娫挘?000606000-1。
After obtaining the bidding documents, the?bidder shall log on?the?trading platform of bidding and tendering for mechanical?and?electrical?products to handle the CA lock, which is?convenient for online?bidding.For?consultation, the whole process can be operated by 4000606000-1.?
5、投標文件的遞交
投標截止時間(開標時間):2025-08-13 09:00
投標文件送達地點:必聯(lián)網(wǎng)(http://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)
開標地點:必聯(lián)網(wǎng)(http://www.ebnew.com)或機電產(chǎn)品招標投標電子交易平臺(http://www.chinabidding.com)
6、聯(lián)系方式
招標人:中海殼牌石油化工有限公司
地址:廣東省惠州市大亞灣石油化學工業(yè)區(qū)
聯(lián)系人:范喆
聯(lián)系方式:+86-0752?3681383
招標代理機構(gòu):中化建國際招標有限責任公司
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號海油大廈4層
聯(lián)系人:王燕
聯(lián)系方式:+86 10 84527976
7、匯款方式:
招標代理機構(gòu)開戶銀行(人民幣):
招標代理機構(gòu)開戶銀行(美元):
賬號(人民幣):
賬號(美元):